I keep on posting my translations into Catalan of poems by this extraordinary American author, who spent most of her intense, even agitated life, secluded at home.… Read more “Emily Dickinson in Catalan (III)”
Category: Posts en Català
Versions electritzades de Rainer Maria Rilke (I)
Electrified Catalan versions of R. M. Rilke (with the original poems in German and an additional translation into English -rather electrified too- of one of them) Jo… Read more “Versions electritzades de Rainer Maria Rilke (I)”
Jeder Engel is schrecklich. Und dennoch…
Presento aquí un poema que Rilke no va publicar mai. L’escrigué a primers de tardor de 1914, durant una estada a Irschenhausen (Baviera), en un quadern de… Read more “Jeder Engel is schrecklich. Und dennoch…”
Dues versions en català d’Emily Dickinson, poetessa de clausura
Ofereixo un tast molt petit –mínim—, però contrastat, de l’obra originalíssima d’aquesta poetessa nord-americana, nascuda el 1830 a Amherst, Massachusetts, i morta el 1886 al mateix llogaret,… Read more “Dues versions en català d’Emily Dickinson, poetessa de clausura”