1: Mai Anglal Amendar / Abans de Nosaltres 2: Bi Kheresko – Bi Limoresko / Sense Llar – Sense Tomba 3: E Luludji Merimaske / La Flor… Read more “Rajko Đurić – Tres poemes romanís en català”
Category: Poetry
Portrait from Beyond
Some portraits remain in the memory no matter how long ago they were taken. To me, this is one of them. It tells me, and reminds me,… Read more “Portrait from Beyond”
Someone with a nice bow in the hair – Not yet crying
… Calling out, yet fearing Someone might hear the cry, Destined to disappearing Within another I [Rainer Maria Rilke –stanza from “Girl in Love” (Mädchen in der… Read more “Someone with a nice bow in the hair – Not yet crying”
NO TENIM POR! – WE HAVE NO FEAR!
… Només dol i el cor romput! – Only mourning and a broken heart! – ‘Endavant!’ Respira fort, que l’aire és teu i l’aire i tot et poden… Read more “NO TENIM POR! – WE HAVE NO FEAR!”
Is May Again for You?
– It’s May. So, happy May to you! Plenty of flowers, raining a lot, Somewhat windy too, To run free and wild, Wet and dishevelled like you… Read more “Is May Again for You?”
To a distant friend lost in confusion – with great sorrow, after too many losses
At the ending of Shakespeare’s “Hamlet”, just before drinking the poison, the prince speaks his last words and final plea to his friend: (Hamlet to Horatio): I… Read more “To a distant friend lost in confusion – with great sorrow, after too many losses”
To Ari, with much love and a hopeless request (in R. M. Rilke’s words)
Liebeslied [Aus „Neue Gedichte“ von Rainer Maria Rilke] . Wie soll ich meine Seele halten, daß sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie hinheben… Read more “To Ari, with much love and a hopeless request (in R. M. Rilke’s words)”
After her funeral, the darkness of God
Thomas S. Eliot in Catalan (I) – Translated by Ari Fontrodona Fifty days, today, after losing her I keep on finding portions of her favourite poems… Read more “After her funeral, the darkness of God”
The Beautiful and Damned
I choose this famous title from Francis S. Fitzgerald to head another post on woe and frustration because it qualifies well the person concerned. In fact, Scott… Read more “The Beautiful and Damned”
Emily Dickinson in Catalan (III)
I keep on posting my translations into Catalan of poems by this extraordinary American author, who spent most of her intense, even agitated life, secluded at home.… Read more “Emily Dickinson in Catalan (III)”
To Ariel in Loving Memory (with the help of T.S. Eliot)
On 17th November 2015, my younger sister wrote a touching post in remembrance of a dead lover. It begins with these words: “Once, I lost a person very… Read more “To Ariel in Loving Memory (with the help of T.S. Eliot)”
Versions electritzades de Rainer Maria Rilke (I)
Electrified Catalan versions of R. M. Rilke (with the original poems in German and an additional translation into English -rather electrified too- of one of them) Jo… Read more “Versions electritzades de Rainer Maria Rilke (I)”